The days were brighter
Gardens more blooming
The nights had more hope
In their silence The wild was calling
Wishes were whispering
The time was there
But without a meaning

Away, away in time
Every dream´s a journey away
Away to a home away from care
Everywhere´s just a journey away

The days departed
Gardens deserted
This frail world
My only rest ?

The wild calls no more
Wishes so hollow
The Barefoot Boy
weeping in an empty night

Away …

Cherish the moment
Tower the skies
Don´t let the dreamer
fade to grey like grass

No falling for life
A gain for every loss
Time gathered me
But kept me flying

« For this gift of dream I must pay the price
with the loss of life´s pleasures »

Les jours étaient plus brillants
Les jardins plus fleuris
Les nuits auront plus d’espoir
Dans leurs silences. Le sauvage m’appelait
Les désirs étaient chuchotés
Le temps était là
Mais sans une signification

Loin, loin dans le temps
Un voyage au loin de chaque rêve
Loin de ta maison, Loin par l’attention
Partout, juste une voyage au-delà

Les jours défunts
Les jardins déserts
Ce monde fragile
Était mon seul repos ?

Le sauvage ne m’appelle plus
Les désirs si creux
Le garçon aux pieds nus
Pleurant dans une nuit déserte

Loin …

Chérir le moment
Dominer les cieux
Ne laissez pas le rêveur
se décolorer en gris, comme l’herbe

Ne pas tomber amoureux de la vie
Un profit pour chaque perte
Le temps me recueillait
mais me gardait volante

« Pour ce cadeau de rêve je devrais payer le prix
avec la perte des plaisirs de la vie »

Traduit par Angélique

Notez Cette Publication !